
FIATAL KÍNAI KRIMI- ÉS THRILLERÍRÓK #5
CAI JUN / 蔡骏 / CAJ CSÜN
Fordította: Pelle Tamás / KKK
1978-ban született Shanghaiban. Író, forgatókönyvíró és rendezőként is munkálkodik. Tagja a Kínai Írószövetség országos bizottságának, valamint a Shanghai-i Írószövetség elnökségének. Több, mint harminc műve jelent meg, ezek közül a legjelentősebbek a Tavaszi éj (Spring Night/春夜), A sírőrző bestia (Tomb Guardians/镇墓兽), Az elmúló évek gyilkossága (Murder Like Waters Past/谋杀似水年华), A leghosszabb éjszaka (The Longest Night of All/最漫长的那一夜) és a Mennyei titkok (Heaven's Secret/天机). Regényeit összesen 15 millió példányban jelenttették meg. Művei többek között olyan folyóiratokban jelentek meg, mint a Harvest, People's Literature, Contemporary Shanghai Literature, October, Jiangnan és a China Writers. Cai Jun neve a szabadon szárnyaló képzelet, a feszültséggel teli, magával ragadó történetszövés és a precíz, logikus szerkesztés szinonimája. Műveiben a "klasszikus", a "társadalmi" és a "kemény (hardboiled)" krimi hagyományait ötvözi, túllépve a puszta rejtvénymegoldási játékokon, és a társadalmi valóság mélyebb rétegeit vizsgálja.
Többek között elnyerte a Mao Dun Newcomer Award díjat, a Fenghuang Irodalmi Díjat, a Liang Yusheng Irodalmi Díj kiemelkedő hozzájárulásért járó díját, a Yu Dafu Irodalmi Díj jelölését, a Shanghai Literature díját, a Baihua Irodalmi Díjat, a Maotai Kupa Fiction Monthly novelladíját, valamint a People's Literature folyóirat fiatal íróinak járó éves teljesítménydíját. Műveit több mint tíz nyelvre, köztük angolra, franciára, oroszra, németre, japánra, koreaira, thai és vietnámi nyelvre is lefordították. Több alkotása film, televíziós sorozat és színházi előadás formájában is feldolgozásra került. Rendezőként is dolgozott, többek között a X története (The Story of X/ X的故事) című filmen.
A kritika Cai Junt olyan thrilleríróként tartja számon, aki erős alkotói vízióval és innovatív szemlélettel rendelkezik, írásait kiforrott irodalmi nyelv és éles, korérzékeny látásmód jellemzi. Ezek a tulajdonságok sokszínű, egymástól stílusában eltérő, mégis magas irodalmi minőségű művekben öltenek testet. A brit Comma Press szerint Cai Jun Kína egyik legsikeresebb krimi- és thrillerírója.
Fontosabb művei:
Vírus (Virus/病毒)
(Beijing United Publishing Company, 2022. április)
A téli napforduló előestéjén egy jóbarátom, Lin Shu küldött nekem egy furcsa e-mailt. Még aznap este a házához siettem, a ház előtt viszont saját szememmel kellett végignéznem, ahogy a mélybe zuhan és meghal. Szenteste egy kollégám, Lu Bai beharangozta közelgő házasságát, ám a bejelentés után nem sokkal a folyóba vetette magát és meghalt. Újév napján a metróperonon egy ember arcát hirtelen elöntötte a rémület, majd a száguldó szerelvény elé vetette magát… Végül rájöttem, hogy ezek az öngyilkosságot elkövető emberek, akik mintha egy halálos vírussal fertőződtek volna meg, mind ugyanarra a titokzatos weboldalra látogattak el korábban.
A megállapodás (Her Contract/她的契约)
(Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House, 2026. március)
2024-ben a 32 éves könyvszerkesztő, Wang Xiaotong éppen anyaságra készül. Épp most élt át egy jelzáloghitel-törlesztési válságot, és férjével, Ding Keshenggel kénytelenek egy albérletben meghúzni magukat. Édesapja, Wang Quan hirtelen elhunyt Dél-Amerikában, és egyetlen örökséget hagyott rá: egy budapesti társasház legfelső emeletén található lakást, az 504-eset. Kénytelen elfogadni az örökséget, így férjével együtt beköltözik az 504-es lakásba. A tetőtérben álló régi számítógép azonban váratlanul magától regényírásba kezd, a történet pedig éppen a házaspár jelenlegi életét követi, mintha valaki a sötétből figyelné őket. Wang Xiaotong lassan rájön, hogy férje titokban valamiféle szerződést kötött, és egyre furcsábban viselkedik. Eközben a falakban talált csontok, valamint az elmúlt 80 év több gyilkossági ügye miatt a házra kísérteties, nyugtalanító légkör ereszkedik.
Forrás: Kínai Írószövetség / China Writers Association
- Az alábbi plakáton szereplő rendezvényhez készült ismertetők

Kortárs Kínai Írók adatbázisa:
Magyarul megjelent művei:
- nincs magyar fordítása
További krimi- és thrillerírók a blogon:
- ZIJIN CHEN / 紫金陈 / CE-CSIN CSEN
- A YI / 阿乙 / A JI
- ZHI WEN / 指纹 / CSE VEN
- GUO PEIWEN / 郭沛文 / KUO PEJ-VEN
- folyamatosan frissítjük...
Pelle Tamás

Pelle Tamás vagyok, az ELTE Keleti nyelvek és kultúrák szak kínai szakirányán végeztem. Nagyjából három és fél éve tanulom a kínai nyelvet, amibe az első órámon beleszerettem, és amibe napról napra újra beleszeretek. Nagyjából tizenhét éves koromban került a kezem ügyébe véletlenül egy kínai sci-fi novellásgyűjtemény, de csak pár évvel később tetszett meg igazán a műfaj, amikor elolvastam Liu Cixintől A háromtest-problémát. Ezek után egyértelmű volt számomra, hogy a jövőben, ha lehetőségem lesz rá, szeretnék a kínai sci-fivel foglalkozni, mélyebben megismerni a kínai irodalomnak ezt az érdekes, izgalmas ágát.
#olvasskínait
A KKK BLOG-on megjelent blogbejegyzések a feltüntetett Szerzők szellemi tulajdonát képezik, eredetiségükért és tartalmukért az adott Szerző felel, és nem minden esetben tükrözik a Kortárs Kínai Könyvklub véleményét. Felhasználásuk kizárólag a Szerző és a KKK BLOG megjelölésével engedélyezett.
