- LAO TENG / LAO TENG / 老藤
- LEI PINGYANG / LEJ PING-JANG /雷平阳
- LI CUNBAO / LI CUN-PAO / 李存葆
- LI ER / LI ER / 李洱
- LI GUANTONG / LI KUAN-TUNG / 李贯通
- LI GUOWEN / LI KUO-VEN / 李国文
- LI PEIFU / LI PEJ-FU / 李佩甫
- LI YING / LI JING / 李瑛
- LI YUANSHENG / LI JÜAN-SENG / 李元胜
- LIANG XIAOSHENG / LIANG HSZIAO-SENG / 梁晓声
- LIN BAI / LIN PAJ / 林白
- LIU CIXIN / LIU CE-HSZIN / 刘慈欣
- LIU JIANWEI / LIU CSIEN-VEJ / 柳建伟
- KEN, LIU / 劉肯
- LIU LIANGCHENG / LIU LIANG-CSENG / 刘亮程
- LIU QINGBANG / LIU CSING-PANG / 刘庆邦
- LIU XINGLONG / LIU HSZING-LUNG /刘醒龙
- LIU ZHENYUN / LIU CSEN-JÜN / 刘震云
- LU MIN / LU MIN / 鲁敏
- LI WEIPING / LU VEJ-PING / 卢卫平
- ...
LEI PINGYANG / LEJ PING-JANG /雷平阳
Lei Pingyang (雷平阳, pinyin hangsúlyjelekkel: Léi Píngyáng, népszerű magyar átírással: Lej Ping-jang), férfi, 1966 júliusában született Yunnan tartományban, a Zhaotong városához tartozó Tucheng faluban. 1985-ben végezte el a Zhaotongi Főiskola kínai szakát. Jelenleg a Yunnan Tartományi Irodalmi és Művészeti Szövetségben dolgozik. Költő és esszéíró.
Lei Pingyang az 1980-as évek végén kezdett verseket és esszéket írni, eddig több mint húsz verses- és esszékötete jelent meg. Műveinek alaptémája Yunnan változatos természeti környezete és kultúrája, a nemzetiségek ősi és sokszínű kultúrája, és különösképpen sok ihletet merített a nemzetiségek csodálatos eredetmítoszaiból, a hősi eposzokból és a vándorlásukról szóló mítoszokból. Ezekből kiindulva vizsgálja az őslakók nehézségeit a modern kultúra térhódítása után, szomorú küzdelmüket és eltávolodásukat eredeti kultúrájuktól. Műveit súlyos és fájdalmas gondolatok, érzelmi és esztétikai gazdagság jellemzi, modern utópiát épít föl bennük. Versei kiemelkedőek, úttörő jellegűek a kortárs kínai nyelvű költészetben. A bennük megnyilvánuló együttérzés és jóindulat, a mindent átható humanista szellemiség, az altruizmus, valamint a regionális és a globális kultúra egyesítésével gondosan fölépített költői esztétika jelentős, pozitív hatást gyakorolt kortársaira. Új színt vitt a kínai költészetbe, és új utakat nyitott meg előtte. Mindezzel irodalmi körökön belül és kívül is egyhangú elismerést vívott ki magának. Műveivel számos díjat elnyert, például a Lu Xun irodalmi díjat, vagy a Kínai Nyelvű Irodalom Média Nagydíjának költészeti díját, a legtöbb kitüntetést elnyerő kortárs kínai költők egyike. Lei Pingyang nem csak a klasszikus kínai költői hagyomány örököse, de művészete táplálkozik a világirodalomból is. A regionális kultúrák gondolatvilágából indul ki, és miközben továbbviszi a hagyományokat, egyben új utakat is megnyit a kínai költészet előtt. Lírája a kínai kultúrába mélyen beágyazott, választékos, ragyogó kínai nyelvű kortárs költészet.
Három kiemelkedő kötete a következő: a Yunnani jegyzetek 《云南记》, a Jinuo-hegy 《基诺山》 és a Wumeng-hegyi jegyzetek 《乌蒙山记》. A Yunnani jegyzetekben, amelytöbb mint kétszáz verset tartalmaz, a költő önmagát a "vidék térképészének" nevezve jegyzi le a táj fájdalmas, panaszos dalait különböző korokból. A kötet a Lu Xun irodalmi díjat, a Népi Irodalom díjat és az Október irodalmi díjat is elnyerte. A Jinuo-hegy című verseskötetben szintén több mint kétszáz vers található, és mindegyik középpontjában a jinuo nemzetiség lakta Jinuo-hegy áll. A versek a hegyet benépesítő és a hagyományos kultúrát képviselő istenségek és a modern kultúra összecsapását jelenítik meg. A kötet elnyerte a Vers című folyóirat éves nagydíját, a Luo Bingwang költészeti díjat és a Tianjini Költészeti Fesztivál nagydíját is. A Wumeng-hegyi jegyzetek című kötet Lei Pingyang legújabb esszégyűjteménye, amelyben példázatokon és saját tapasztalatain keresztül rajzolja meg Kína legszegényebb vidékének, egyben saját szülőföldjének spirituális tájképét.
Fotó: https://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0803/c418956-32493376.html