- WANG GAN / VANG KAN / 王干
- LULU, WANG / LULU, VANG / 王露露
- WANG MENG / VANG MENG / 王蒙
- WANG SHIYUE / VANG SI-JÜE / 王十月
- WANG WEILIAN / VANG VEJ-LIEN / 王威廉
- WANG YUEWEN / VANG JÜE-VEN / 王跃文
- WEI HUI / VEJ HUJ / 卫慧
- WEI WEI / VEJ VEJ/ 魏微
- EMILY, WU / EMILY, VU
- FAN, WU / FAN, VU / 吴帆
- WU KEJING / VU KO-CSING / 吴克敬
- WU MINGYI / VU MING-JI / 吳明益
- ...
WU KEJING / VU KO-CSING / 吴克敬
Wu Kejing (吴克敬, pinyin hangsúlyjelekkel: Wú Kèjìng, népszerű magyar átírással: Vu Ko-csing), férfi, 1954 decemberében született a Shaanxi tartománybeli Fu'an megyében, felsőfokú mesterdiplomáját a Shaanxi Egyetem kínai szakán szerezte. Jelenleg a Shaanxi Egyetem állandó írója, a Shaanxi Írószövetség alelnöke és a Xi'an Városi Írószövetség elnöke. Meghatározó művei többek között: Kék virágok bilincsen 《手铐上的蓝花花》 és A legjobb juh《状元羊》 című kisregények, valamint Az első házasság 《初婚》 című regény. Elnyerte a Bing Xin esszédíjat és a Liu Qing irodalmi díjat, valamint 2010-ben a Kék virágok bilincsen 《手铐上的蓝花花》 című kisregényét V. Lu Xun irodalmi díjjal tüntették ki. Félénkség 《羞涩》, Nagy csúfság 《大丑》, Kézfogás 《拉手手》 és Film lóháton 《马背上的电影》 című négy művét filmre is adaptálták, közülük a Félénkség 《羞涩》 elnyerte az Amerikai Egyesült Államok Syracuse Nemzetközi Filmfesztivál Legjobb Operatőr díját. A véres Nap 《血太阳》 című regénye angolul a brit Canyon Pressnél jelent meg, öt novellája pedig beválogatásra került a Koreában szerkesztett Kínai Irodalmi Antológiacímű kiadványba.
Wu Kejing szereti a szülőföldjét, minden irodalmi műve megkerülhetetlenül a szülőföldjéből táplálkozik, amely a Lösz-fennsík egy szegletében, a Zhou- és a Qin-kultúra bölcsőjének számító, földrajzilag is jelentős "nyolcszáz mérföldes Qinchuanban" helyezkedik el. Wu Kejingnek és a szülőföldjének, valamint a szülőföld fiatalabb és idősebb lakóinak egy az öröme és egy a bánata, együtt sírnak és együtt dalolnak. Wu Kejing szerint csak az olyan dolgok állják ki az idő próbáját, amelyeknek van egy bizonyos "hőfoka" és érzelmi töltete. Ezt az irodalmi elvet követi.
A Kék virágok bilincsben a hősnő, Yan Xiaoyang bírósági felülvizsgálattal felfüggesztett halálbüntetésre ítélésének az okát, valamint a Xi'an Városi Börtön felé vezető úton megmutatkozó jellembeli szépségét meséli el. A Lu Xun irodalmi díj átadó beszédében a következő hangzott el: Egy szabadon előadott magasztos dal, egy friss és egy hervadt "kék virág". Mélyen a regionális kultúrából táplálkozó gyökerek, gazdag észak shaanxi-i stílus, fantasztikus történeti felépítés és rideg kritikus szellem együttesen hozza létre a Kék virágok bilincsen egyedülálló művészi varázsát. Az észak shaanxi-i nők hegyekként hullámzó sorsa, a kitartó emberi törekvés és a természetes, magasztos jellem, mind akár a sárga föld felett szálló népdal, az ember velejéig hatol és megindítja a lelkét. Az első házasság történetének hátterét a Wei-folyó partján található Guguapo nevű falu adja. Ez a történet a "falu, mezőgazdaság, parasztember" kérdéskörét járja körül. A szerző három menyasszonyt és három családot, valamint a családtagok cselekedeteit és sorsát írja le, mintegy panorámaképet adva az igazi falusi élet örökségéről, visszatükrözve a kínai vidék fejlődésének változásait a "reform és nyitás" időszakában. Az első házasság c. műve televíziós sorozat adaptációját a CCTV-n sugározták. A legjobb juh gazdagítja és kiterjeszti az emberek egyedi értelmezését a vidéki Kínáról. A regény a hegyvidéki gazdák nehéz életkörülményeit az olvasók elé tárva mutatja be az enyhe fogyatékkal élő Feng Laicai tehetetlen küzdelmének és reménytelen csalódásának folyamatát. Wu Kejing pontosan fűzi össze a gyorsan változó átmenetben lévő paraszti szellemiség konfliktusaiban rejlő számos örömöt és fájdalmat, ideát és veszteséget, bemutatva a társadalmi változások hullámain hánykolódó paraszti társadalom bonyolult érzéseit és helyzetét.
Az éppen most befejezett regénye, Fengqi kisváros 《凤栖镇》 egy az idővel párbeszédet folytató regény. A könyvben Wu Kejing mélyen feltárja az időhöz való viszonyát, és felteszi a kérdést: Az időben élünk, de vajon tiszteljük-e az időt? A szerző úgy véli, hogy nem tehetjük tönkre az időt, inkább "meg kell fogni a kezét, és a barátjává kell válni" ‒ egy irodalmi alkotónak ezt az utat kell választania.