CHEN YINGSONG / CSEN JING-SZUNG / 陈应松

Chen Yingsong
Chen Yingsong

Chen Yingsong (陈应松, pinyin hangsúlyjelekkel: Chén Yīngsōng, népszerű magyar átírással: Csen Jing-szung), férfi, 1956 januárjában született Hubei tartományban, Gongan megye Huangjinkou falvában. A Wuhani Egyetem kínai szakán szerzett diplomát. 1973-ban, a középiskola elvégzése után vidékre küldték, és elkezdett kreatív írást tanulni. Számos regényt, esszét és verset írt. Regényei: Visszatérő szellemek 《还魂记》, Vadászbérc 《猎人峰》, Aratás a világ végén 《到天边收割》, A hibbant 《魂不守舍》és Az afáziás falu 《失语的村庄》. Elbeszélései, esszéi és versei több mint hetven kötetben jelentek meg, ezenkívül gyűjteményes kötetei is megjelentek Chen Yingsong művei 《陈应松文集》és Chen Yingsong Shennongjia regénysorozat 《陈应松神农架系列小说》 címmel. Művei számos elismerésben részesültek, elnyerte a III. Lu Xun irodalmi díjat, a Kínai Szépirodalmi Társaság II. Regény Nagydíját, a Válogatott Elbeszélések című folyóirat díját regény kategóriában, a Liang Bin irodalmi díjat, a "Kiváló kínai nyelvű mű" elnevezésű kanadai díjat. 2015-ben a Hubei Tartományi Kormányzat a "Hubei tartomány híres kulturális személyisége" elismerő címmel tüntette ki. A Shennongjia regénysorozatba tartozó regényei (például a Gyilkosság Masilingben 《马嘶岭血案》, A nyugalom kutyája 《太平狗》 és az Anya 《母亲》) révén az új évszázadban előtérbe kerülő "alsó rétegek irodalma" mozgalom jellegzetes képviselője lett. Műveit lefordították, angol, francia, orosz, lengyel, román, japán, koreai nyelvre is. Kisregényei hét éven keresztül szerepeltek a Kínai Szépirodalmi Intézet által összeállított "Legjobb kínai regények" listán. Jelenleg a Kínai Írószövetség országos bizottságának a tagja, a Hubei Tartományi Írószövetség alelnöke.

Az irodalmi Nobel-díjas Mo Yan a következőképpen méltatta Cheng Yingsongot: "Egyedi nyelvezetével fantasztikus, rémálmokkal és hallucinációkkal teli világot hoz létre. Ez a világ Shennongjia hegyes vidékére épül, de túlszárnyalja azt. Ez Cheng Yingsong birodalma, és egyben a kínai irodalom egyik csúcspontja." Cheng Yingsong Shennongjia regénysorozata egyedülálló a kínai irodalomban. A sorozat regényeiből érezhető intenzív élettapasztalat, a szürreális fantázia, az alkalmazott fantasy műfaj, a bizarr stílus, a sajátos művészi koncepció, a szörnyű és ijesztő történetek, a megdöbbentő művészi kifejezőerő meghódította az olvasókat.

A sorozatba tartozó Vadászbérc című regény az idős vadász, Bai Xiu családjának fantasztikus fordulatokban gazdag életéről szól: az évek során ember és természet brutális harca közepette átélnek sikereket és bukásokat, különféle viszontagságok érik őket, meghalnak és feltámadnak. A regény a Shennongjia-hegységben élő népek különleges életszemléletéből és világnézetéből indul ki, amely azon a hiedelmen alapul, hogy "az emberek naponta négy órán keresztül állatok, csak a fennmaradó időben emberek". A mű a vadászok életét megörökítő és dicsőítő mágikus-realista regény. A szerző Gyilkosság Masilingben című kisregénye nagy feltűnést keltett a megjelenésekor. A történet két becsületes, jóravaló falusi hordárról szól, akik egy terepfelmérő csoport hét tagját meggyilkolják. A Shennongjia-hegységben elkövetett megdöbbentő bűntett körülményei és részletei az aprólékos narráción keresztül rétegenként tárulnak fel, megmutatva, hogy a szegénység és a kapzsiság hogyan torzítja el még a jóravaló emberek jellemét is, akik, ha egyszer ráléptek a véres útra, arról többé nem tudnak letérni. A regény narrációja hideg, pontos, valósághű és kegyetlen, rávilágít az emberi természet mélyén, jó és gonosz között folyó harcra és küzdelemre. A szimbolikus és fantasztikus elemektől Masiling légköre csak még kísértetiesebbnek hat, ami a történet tragikus aspektusát erősíti. A Visszatérő szellemek című regény története az ókori kínai Chu állam sámánizmusából merít. A titokzatos és furcsa átalakulások képei és az egyszerű, mégis erőteljes lírai nyelvezet erős fantasy jegyeket magán hordozó szöveget eredményeztek, amely a felgyorsult társadalmi modernizáció okozta társadalmi problémákra és mentális betegségekre reflektál. Rendkívüli képzelőerő, áradó szóképek, különös, eredeti nyelvhasználat, bölcs vadság jellemzi a regény narrációját, a szöveg hemzseg ezektől a heterogén narratív elemektől. A szöveg átütő erejű zenei és lírai jellegű részletei miatt mondják a regényről a kritikusok, hogy ez "az első igazán lírai regény Kína új korszakában".            

Kortárs kínai írók adatbázisa
©CCTSS
©SERAPIS

Fotó: https://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0811/c405057-32189408.html