- WANG GAN / VANG KAN / 王干
- LULU, WANG / LULU, VANG / 王露露
- WANG MENG / VANG MENG / 王蒙
- WANG SHIYUE / VANG SI-JÜE / 王十月
- WANG WEILIAN / VANG VEJ-LIEN / 王威廉
- WANG YUEWEN / VANG JÜE-VEN / 王跃文
- WEI HUI / VEJ HUJ / 卫慧
- WEI WEI / VEJ VEJ/ 魏微
- EMILY, WU / EMILY, VU
- FAN, WU / FAN, VU / 吴帆
- WU KEJING / VU KO-CSING / 吴克敬
- WU MINGYI / VU MING-JI / 吳明益
- ...
WANG YUEWEN / VANG JÜE-VEN / 王跃文
Wang Yuewen (王跃文, pinyin hangsúlyjelekkel: Wáng Yuèwén, népszerű magyar átírással: Vang Jüe-ven), férfi, 1969 szeptemberében született Hunan tartományban, Xupu megyében. Az 1984-ben megszerzett diplomája után Hunan tartomány Xupu Megye Kormányzati Hivatalánál kapott munkát, majd a Hunan Megyei Hehua Város Kormányzati Hivatalában dolgozott. 1989-ben kezdett el irodalmat és kreatív írást tanulni, 2001-től hivatásos író. Jelenleg a Hunan Tartományi Írószövetség elnöke, a Kínai Írószövetség elnökségi tagja. Fontosabb regényei: Kínai festmény 《国画》, Meici története 《梅次故事》, Sárgászöld 《苍黄》, Elhunyt lelkek madarai 《亡魂鸟》, A nagy Qing-birodalom miniszterei 《大清相国》, Éj és nappal közt 《朝夕之间》, A szerelem első éve 《爱历元年》. Novelláskötetei: Túlcsorduló víz 《漫水》, Hó nélküli tél 《无雪之冬》; esszégyűjtemények: A humor ára 《幽默的代价》, Szófogadás 《无违》. A nagy Qing-birodalom miniszterei c. regényét 2016 szeptemberében fordították le japán nyelvre, a Japán Médiakutató Intézet gondozásában jelent meg, és a japán Amazonon azonnal el is fogyott, a fordító szerint ez az első alkalom, hogy kínai irodalmi mű ilyen sikert ért el a forgalmazásban. A Túlcsorduló víz c. 2018 júniusában jelent meg angol nyelven az Aurora kiadó gondozásában.
Wang Yuewen művei nemcsak a modern életre adnak különös rálátást, de történelmi emlékeket is bemutatnak, valamint a szerző vidéki szülőhelyére is nosztalgikus bepillantást engednek − a szakmai körök és az olvasók részéről egyaránt megbecsülés övezi a munkáit.
A Kínai festmény című regényét 1999 májusában adták ki. Főhőse, Zhu Huaijing felemelkedését és bukását írja le a bürokrácia kegyetlen útvesztőjében. A politika színtereinek ábrázolása olyan, mint egy régi tekercskép, a történet és minden szereplője lassan göngyölődik ki az olvasó előtt, azonban a lényeg az, ami mögötte van: a küzdelem, a játszmák, a belső kör és a perifériák erőviszonyai, a korrupció és az emberi gyarlóság. A Kínai festményt hatalmas lelkesedéssel fogadta a közönség, több mint hárommillió példányban kelt el, és nem csoda, hogy a modern Kína politikai mechanizmusainak szinte feltáró tanulmányává vált. A nagy Qing-birodalom miniszterei c. történelmi nagyregényt 2007 óta hárommillió példányban adták ki. A regény Chen Tingjing tudós történetén keresztül mutatja be a Qing-dinasztia Kangxi császárának a minisztereit, rálátást kapunk ezeknek a minisztereknek a személyiségjegyeire és erkölcsi elveire, miközben nehéz döntésekre kényszerülnek egy rendkívüli történelmi időszakban. A Túlcsorduló víz az idilli kínai vidéken játszódik. A szépséges, okos, önzetlen és jó szándékú Hui kisasszony, valamint a határozott és eltökélt Yue úr szomszédok: egész életükben tisztelték és szerették egymást, és noha mindketten mással házasodtak össze, egyikük sem hajlandó megtörni a hagyományokat azért, hogy egymással lehessenek. Wang Yuewen kettejük szeretetteljes, plátói kapcsolatán keresztül mutatja be a falusi élet apró részleteit, kedélyes, autentikus hangulatát, kedves nyelvezetét, az egyszerű, vidám életet; az olvasó elé tárja, hogy mi minden változott meg azóta. A regény 2014-ben elnyerte a VI. Lu Xun irodalmi díjat. A zsűri szerint "A Túlcsorduló víz tisztelettel és őszintén ábrázolja a vidéki Kína kultúráját és szépségét… A szülőfalu egyszerűségét, a lélek tisztaságát, a mindennapok hangulatát honvágyat keltő erővel mutatja be".