- LAO TENG / LAO TENG / 老藤
- LEI PINGYANG / LEJ PING-JANG /雷平阳
- LI CUNBAO / LI CUN-PAO / 李存葆
- LI ER / LI ER / 李洱
- LI GUANTONG / LI KUAN-TUNG / 李贯通
- LI GUOWEN / LI KUO-VEN / 李国文
- LI PEIFU / LI PEJ-FU / 李佩甫
- LI YING / LI JING / 李瑛
- LI YUANSHENG / LI JÜAN-SENG / 李元胜
- LIANG XIAOSHENG / LIANG HSZIAO-SENG / 梁晓声
- LIN BAI / LIN PAJ / 林白
- LIU CIXIN / LIU CE-HSZIN / 刘慈欣
- LIU JIANWEI / LIU CSIEN-VEJ / 柳建伟
- KEN, LIU / 劉肯
- LIU LIANGCHENG / LIU LIANG-CSENG / 刘亮程
- LIU QINGBANG / LIU CSING-PANG / 刘庆邦
- LIU XINGLONG / LIU HSZING-LUNG /刘醒龙
- LIU ZHENYUN / LIU CSEN-JÜN / 刘震云
- LU MIN / LU MIN / 鲁敏
- LU WEIPING / LU VEJ-PING / 卢卫平
- ...
LU MIN / LU MIN / 鲁敏

Lu Min (鲁敏, pinyin hangsúlyjelekkel: Lǔ Mǐn, népszerű magyar átírással: Lu Min)
1973. október 5-én született Jiangsu tartományban, Dongtaiban. Vidéken nőtt fel, édesanyja tanító, édesapja mérnök. Tizennyolc éves korától dolgozott: postai alkalmazottként, titkárnőként, céges tervezőként, riporterként és köztisztviselőként. Huszonöt évesen kezdett el írni, inspirációját a változatos munkatapasztalatából merítette. Jelenleg a Jiangsu Tartományi Írószövetség alelnöke, Nanjingban (Nanking) él.
Lu Min elnyerte a Népi Irodalom díját, az első, kétévenként kiosztásra kerülő regénydíjat, a Válogatott Elbeszélések díját, valamint a Népi Irodalom folyóirat beválogatta a "TOP 20 jövő mesterei" közé. 2010-ben Bankett 《伴宴》 című novellája elnyerte a Lu Xun irodalmi díjat. Kézbesíthetetlen szerelem 《此情无法投递》 című regényét angolul a Simon & Schuster Inc. adta ki 2016-ban, s készül az arab és a török fordítása is. Magyarul 2023 január végén jelenik meg Yu-Barta Erika fordításában a Noran Libro kiadónál. [A szerk.] A Hatfős vacsora 《六人晚餐》 c. regényét svéd és török nyelvre fordítják, számos novelláját pedig már lefordították németre, franciára, japánra, oroszra, angolra, spanyolra, olaszra, arabra, koreaira stb.
Lu Min tisztelettel fordul a kínai irodalmi hagyomány felé, de műveit áthatja a modernség és a kísérletező kedv. Az irodalomkritikusok szerint "a kínai fikció élvonalában áll", a '70-es évek nemzedékének egyik legjelesebb képviselője. Műveiben a mai kínai emberek mentális és fizikai állapotát mutatja be, az élethelyzetek metszeteit nagyítóval vizsgálja, sőt alkalmanként drámaian el is túlozza a képet, hogy a jelen hatalmas változásokkal teli korában tökéletes diagnózist kapjuk az emberi lélek problémáiról. A kor kisembereinek visszafogott, de makacsul őrzött álmaira koncentrál, valamint rendkívüli érzékenységgel ábrázolja a nők fejlődésének és nehéz helyzetének, aggodalmainak és változásainak a sajátos tapasztalását.
A Hatfős vacsora című regénye egy városi földalatti vezeték robbanása köré felépítve két csonka család hat szereplőjének összejövetelét, majd elválását írja le. Humoros, játékos nyelvezettel ír a sebesen fejlődő városban élő modern ember harcairól, ahogy keserű és fájdalmas körülmények között küszködnek a jobb életért. E küzdelem egyre durvább és hevesebb, akár a gazé, hogy életben maradjon, végül pedig odáig vezet, hogy a szereplőknek egyetlen vágya marad, egy egyszerű, csendes, családi körben elköltött vacsora. A Hatfős vacsora egyfajta biztatás és jókívánság a nagyszámú "kudarcot vallott" embernek. A regényből készült, azonos című film elnyerte a Festival de Cinéma Chinois de Paris zsűrijének a díját.
A Szökés a Holdra 《奔月》 című regény egy olyan nő története, aki megrendezi a saját eltűnését. Miután búcsú nélküli elmegy, kibontakozik a keresése és az a körül keringő találgatások: a "párnabarátok" és a kedvese, a főnökei és a beosztottjai, a baráti kör érzései az intimitástól a közömbösségen keresztül a teljes elidegenedésig. Mindeközben Xiaoliu névtelenül és arctalanul, szabadon megtapasztalja a spontán, új életét.
A Kézbesíthetetlen szerelem egy tragikus szerelmi történet, melynek a '80-as évek Kínájának a "Keményen lesújtunk" bűnözésellenes kampány szolgáltatja a hátteret. Harminc évvel ezelőtt a tizenkilenc éves egyetemista, Danqing karácsonyi partit szervez. Az összejövetelen megismerkedik Sijiával, de a kamaszszerelem és egyesülés öröme tragédiába torkollik: Danqinget "huliganizmusért" elítélik és kivégzik, Sijiát pedig "bajkeverőnek" bélyegzik, és az egész hátralévő életét ezzel a begyógyíthatatlan sebbel kell leélnie.
Magyarul megjelent művei:
- LU MIN: Kézbesíthetetlen szerelem. Yu-Barta Erika ford, Noran Libro, 2023. (hamarosan!)
Recenziók | Kritikák:
Élet helyett (Lu Min: Kézbesíthetetlen szerelem). Szerző: Salát Gergely. 1749.hu, 2023. 05. 09.
Feltöltés alatt...
Olvass bele!
- A Magyar-Kínai Baráti Társaság honlapján a fordító online MKBT-KLUB bemutatkozó oldalán:
Könyvborítók:
