KKK BLOG

Az egyik legjelentősebb történés, ami később teljesen megváltoztatta a kínai internetes irodalom fejlődését, az első angol nyelvű fordítások megjelenése volt. Azonban mielőtt rátérek az események részletesebb ismertetésére, szeretnék két, egymáshoz szorosan fűződő fogalomra kitérni, amelyekre a dolgozatomban később is fogok hivatkozni: ezek a...

JÓKAI ISMERETLEN ARCA - KÍNAI IHLETÉSŰ MŰVEK

Anchee Min köteténél már említettem, hogy idén tavasszal két, kínai történelemről szóló könyv is megjelent hasonló korszakról. Hsiung azonban jóval korábban írta a fentebbi címen szereplő művét, mely egy fiktív vidéki szereplő élettörténetét meséli el egészen az 1912-es Kínai Köztársaság születéséig, illetve abban vállalt szerepéig.

A nyolcvanas évtized elején pekingi nagykövetségünkön dolgoztam, munkahelyem és a sanlituni diplomata lakótelepi lakásunk közötti kilométernyi távolságot ebédidőben gyakran gyalog tettem meg. Érdeklődve nézegettem a sikátorokat (hutong), a szegényesen öltözött embereket, a betonvályús fali-csapnál hancúrozó gyerekeket. Több keresztutca...


A KKK BLOG-on megjelent blogbejegyzések a feltüntetett Szerzők szellemi tulajdonát képezik, eredetiségükért és tartalmukért az adott Szerző felel, és nem minden esetben tükrözik a Kortárs Kínai Könyvklub véleményét. Felhasználásuk kizárólag a Szerző és a KKK BLOG megjelölésével engedélyezett.