FIATAL KÍNAI SCI-FI ÍRÓK A NEMZETKÖZI PORONDON #5

2026.03.25

WANG WEILIAN / 王威廉 / VANG VEJ-LIAN


Fordította: Pelle Tamás


A Qinghai tartományban született Wang Weilian, fizika, antropológia és irodalom szakokon tanult, irodalomból doktori fokozatot is szerzett. Jelenleg a guangzhou-i Szun Jat-szen Egyetem kínai szakának professzora, a kreatív írás tanszék vezetője és a Guangzhou-i Írószövetség alelnöke.

Főbb művei közé tartozik a Lélekeszközök (Soul Device/魂器), A tekinteted (Your Gaze/你的目光), a Vad Jövő (Unfettered Future/野未来), a Belső arc (Inner Face/内脸), a Jogtalan beköltözés (Illegal Occupancy/非法入住), A só hangja (The Sound of Salt Forming/听盐生长的声音) és a Fordított élet (Inverted Life/倒立生活). Megjelentek továbbá esszégyűjteményei is: A regényíró hangja (The Voice of the Novelist/小说家的声音), Maradandó bánat (The Sadness That Cannot Be Nomadic/无法游牧的悲伤). Közülük a Vad Jövő, mint az író sci-fi realizmusát képviselő mű, a közeljövő perspektívájából vizsgálja a technológia elidegenítő hatása alatt álló emberi természet nehézségeit, az író stílusának megtestesülése.

Írásai átívelnek a szépirodalmon, a sci-fi realizmuson és a gondolati esszéken. Legyen szó akár a fantáziadús cselekményekről, akár a komoly, letisztult és éles nyelvezetről, mindez különleges, filozófiai mélységekű színezetet kölcsönöz műveinek. Ezen jellemzőknek köszönhetően stílusa egyéni, jól megkülönböztethető. Az emberi természeten való gondolkodás során megkérdőjelezi a technológia és az emberi lét lényegét, a mindennapi abszurditásokon keresztül pedig rávilágít a kor lelki nehézségeire.

Munkásságát ezidáig a következő díjakkal tüntették ki: Zijin–A Népi Irodalom Csillaga díj, Október Irodalmi Díj, Huacheng Irodalmi Díj, Százvirág Irodalmi Díj, Mao Dun Irodalmi Újonc Díj, Kínai nyelvű sci-fi irodalmi verseny aranydíja, Kiváló Kínai Kiadások Díja, Országos Kiváló Gyermekirodalmi Díj (sci-fi kategóriában), Francesco Giampietri Nemzetközi Irodalmi Díj (olasz).

Műveinek nemzetközi hatása egyre magasabb szinteket ér el. Az olaszul megjelent Bolygók és emlékek (Planets and Memories/Pianeti e ricordi/行星与记忆), Második én (Second Person/L'Alter Ego/第二人), a koreaiul megjelent Könyvmoly (Bookworm/책물고기/书鱼), Az élet leckéje (Lesson of Life/생활수업/生活课) műveken kívül angol, orosz, japán, magyar és egyéb nyelveken is jelentek meg művei, így a kínai avantgárd és sci-fi realista alkotások a nemzetközi színtéren is megjelenhettek.

Laura Cialè, aki a római történelemről szokott regényeket írni, úgy gondolja, hogy Wang Weilian által megérezhetjük a kínai értelmiség túláradó irodalmi tehetségét, kifinomult modorát és különösen az emberközpontú gondoskodás szellemét.


Fontosabb művei:

Vad jövő

Wang Weilian sci-fi novelláskötete egyedi "sci-fi realizmus" stílusa által vizsgálja azt, hogy a technológia hogyan formálja át az emberek érzelmeit, emlékeit és életállapotát. A kötet tizenegy rövidebb írást gyűjt össze, amelyek a közeljövőre összpontosítanak – arra az időszakra, amelyben a technológia már beszivárgott a mindennapjainkba, amelyben a jelen valósága és a jövő összemosódnak.

Wang Weilian több tudományterületben is jártas, így műveiben kivételes tudományos műveltség és filozófiai mélységek jelennek meg. A könyvben nincs szó csillagközi háborúkról vagy földönkívüli civilizációkról, csak a GPS térképeken kóválygó szellemekről, a megfigyelő kamerák által megszűnő magánéletről, az önvezető autók korával eltűnő taxisofőrökről, utasokat rabló AI légiutaskísérőkről… A könyv ilyen történetekről szól, amelyek a jelenben gyökereznek, de a már folyamatban lévő jövő felé mutatnak. Wang Weilian költőien fogalmazza meg a technológia korának magányát és honvágyát. A kortárs irodalom jelentős alakjának tartják, aki műveiben a racionális gondolkodásmódot lírai kifejezésmóddal társítja.

A Vad jövőt megjelenése után széles körökben dicsérték, és elnyerte olyan írók ajánlását is, mint például Yu Hua. Az író fordításban sikeresen elérte Európát, például az olaszul megjelenő Bolygók és emlékek című regénnyel. Így a keleti sci-fi költőisége, leküzdve a nyelvi akadályokat, összhangra talált a nemzetközi olvasótáborral.

A Vad jövő nem az ítéletnap eljöttét szándékozik megjósolni, csupán mélyen belenézni a jelen tükrébe – amikor az algoritmusok jobban megértenek téged, mint a szerelmed, amikor az emlékeidet fel tudod tölteni a felhőbe, amikor a képernyő egy új érzékszervünkké válik… Mi lesz a szívünkkel, ami a jövőben él, de még őrzi régi szokásait? Ez a könyv mindenkinek szól, aki az emberi lét biztos pontját keresi a technológiai forradalom közepette.


Forrás: Kínai Írószövetség / China Writers Association - Rendezvényhez készült ismertetők


Magyarul megjelent művei: 

  • WANG WEILIAN: Második én, ford. Zombory Klára, In: Fészek nélkül - Elbeszélések Guangdong tartományból, szerk. Balázs Éva, Zombory Klára, Geopen, 2019


Kortárs Kínai Írók adatbázisa:


Látogasson el online az alábbi eseményre, és ismerje meg a kínai sci-fi irodalom fiatal tehetségeit! 

Időpont: 2026. március. 26., 12:00 – 14:00 (pekingi idő szerint 19:00 – 21:00)

Élő közvetítés Zoomon keresztül

Értekezletazonosító (meeting ID): 244 436 8733 

Jelszó: 998877123 

Facebook-eseménylinkje: https://fb.me/e/c6cn25Yfc


További szerzők ismertetői: 

  • Feltöltés alatt

Pelle Tamás

A híres sci-fi szerzővel, Chen Qiufannal
A híres sci-fi szerzővel, Chen Qiufannal

Pelle Tamás vagyok, az ELTE Keleti nyelvek és kultúrák szak kínai szakirányán végeztem. Nagyjából három és fél éve tanulom a kínai nyelvet, amibe az első órámon beleszerettem, és amibe napról napra újra beleszeretek. Nagyjából tizenhét éves koromban került a kezem ügyébe véletlenül egy kínai sci-fi novellásgyűjtemény, de csak pár évvel később tetszett meg igazán a műfaj, amikor elolvastam Liu Cixintől A háromtest-problémát. Ezek után egyértelmű volt számomra, hogy a jövőben, ha lehetőségem lesz rá, szeretnék a kínai sci-fivel foglalkozni, mélyebben megismerni a kínai irodalomnak ezt az érdekes, izgalmas ágát.


#olvasskínait


A KKK BLOG-on megjelent blogbejegyzések a feltüntetett Szerzők szellemi tulajdonát képezik, eredetiségükért és tartalmukért az adott Szerző felel, és nem minden esetben tükrözik a Kortárs Kínai Könyvklub véleményét. Felhasználásuk kizárólag a Szerző és a KKK BLOG megjelölésével engedélyezett.  

Share